The Stuck at Home Tag

This tag was created by Ellyn @ Allonsythornraxx. Please consider yourself tagged if you’d like to do it too.

1) What are you currently reading?

I’m reading Notorious by Minerva Spencer which I got from NetGalley. It’s an historical romance about a marriage of convenience with enemies to lovers vibes. It’s due for release in November.

2) What’s your favourite “can’t leave the house” activity?

Having a horror movie marathon with himself. I love getting real cosy with a fluffy blanket, a cup of tea and some treats and settling in for a spooky movie binge. The movies don’t have to be scary just part of the horror genre so cheesy zombie movies are more than welcome.


3) A book you’ve been meaning to read for forever?

Pleasure Unbound by Larissa Ione has been on my radar for 7 or 8 years now. Basically, since I started being active on Goodreads. I have no idea why I haven’t started it yet…. It fits nicely into my favourite genre and loads of my friends have rated it highly so I don’t know what’s stopping me.

4) An intimidating book on your TBR?

Anna Karenina by Leo Tolstoy. It is quite a large book and seems to have a lot going on. It has some baggage from being a highly touted classic as well.


5) Top Three Priority Books on your TBR?

I tend not to prioritise books except for ARC’s if the release date is coming up. I’m very much a mood reader even though I make a TBR each month I tend to just choose what I feel. After writing this I feel like I should prioritise Anna Karenina and Pleasure Unbound and finally tick them off the list.

6) Recommend a short book.

We Should All Be Feminists by Chimamanda Ngozi Adichie is an essay adapted from her TEDx Talk of the same name. It’s an exploration and commentary on what it is to be a woman today. It’s very interesting.

7) Recommend a long book.

A Discovery of Witches by Deborah Harkness, a very well researched and detailed paranormal novel just under 700 pages. It’s one of my all time favourites. I love the settings, characters, mythology, history and the mystery of that darn book!! So good. Plus Matthew is all kinds of yummy.


8) Something you’d love to do while stuck at home?

It’s been 6 months since we went into lockdown and, though we can go outside and do stuff again, I’m still spending most of my time at home. In the beginning, I thought I would use the time to learn some new skills and set myself to learning French on Duolingo. I didn’t get very far into it but it was a great distraction and I still go back to it every now and then.

What we actually spent most of our time doing was watching TV. We binged Community, Brooklyn 99 and Parks and Rec. It was a lot of fun 🙂

9) What do you plan on reading next?

Next I will read whatever suits the challenge task in the role-playing challenge I’m doing on Goodreads. We’ve been divided into teams of vampires and werewolves and are warring with each other. I’m a vampire of course 😉

Where to Find Me

Success! You're on the list.

18 thoughts on “The Stuck at Home Tag

  1. This book tag sounds like fun to do. I don’t know some of the books that you have named here, but I do know about Anna Karenina. It is such a large book and needs some time, but once you start reading the book, it becomes such a joy to read. One of the books that I have been intimidated to read is ‘War and Peace’ by Leo Tolstoy. Not because of the length of the book, but because Tolstoy is well known for writing books that have such attention to detail and having plots within plots within plots within his books.

    I suggest reading Tolstoy’s short stories. You can find them really easy at the secondhand bookshops or even the nice Arcturus classic edition. The reason for why I recommend reading his short stories is the same reason for why I recommend reading Irène Némirovsky’s other works instead of starting off with her famous Suite française. You can test out Tolstoy’s writing without feeling as though you are obligated to say something nice about his really hyped up work.

    The most interesting thing about Russian literature is that some of the English translations are based off of the French translations of the Russian text. I was introduced to Tolstoy with the French translations and only got my hands on the English translations a few years ago.

    Liked by 1 person

    1. That’s so interesting that the English translations are based on the French translations. I wonder has anything been missed because of it.
      I’ve always been intimidated by War and Peace as well. Very good idea to start with short stories, thank you!


      1. There is a translator called Constance Garnett that did many of the English translations of Russian literature that are still used today. She is one of a few translators from back in the 19th and early 20th centuries that translated directly from the Russian text. Some of the English translations that are used by some classic publishing companies use translations that come from the French… since many Russians spoke French and it was the language of the high classes, I think translators put a lot of stock in the accuracy of the French translations.

        One warning that I’ve got to give is that if you do have the common Garnett translation, she’s been criticized of omitting entire sections of Russian literature if she didn’t understand what was being said in the original Russian text. Garnett’s translations are accessible and easy to understand, and I do recommend her if you are starting out. However, since I was introduced to Larissa Volokhonsky and her husband’s translations of the Russian, I really like those. To my knowledge, Volkhonsky only does translations for Penguin. Hopefully, you can enjoy this book despite my info dumping about it. Don’t be afraid of the length of the book. 🙂

        Liked by 1 person

      2. Read at your own time. Don’t force yourself to read. You can get to it within a week, a few months, or even a few years. I’ve had War and Peace on my shelves for many years and haven’t read it yet… It’s just so big, lol. I look at it on my bookshelf and am scared of it. Now, it exists on my shelf to mock me.

        Garnett’s translations are best when you are going into Russian literature. Russian authors have a very different voice and tone than French or English authors that can be seen even within the translations. They are not difficult to read through, but noticeable when you compare their writings to the writings of their French or English contemporaries. I tend to notice that there’s a lot of suffering within Russian literature. Either at the personal level or moral level. It’s a theme that many Russian writers loved to explore.

        Have you read other Russian literature? I am trying to read more, but whenever I am at the bookshops I always pick up other books.

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.